电脑版
首页

搜索 繁体

非十二子(2/3)

之容也。

抑制本人情,偏离大,离世独行,不循礼法,以与众不同为尚,不能和广大民众打成一片,不能彰明忠孝的大义;但是他们立论时却有有据,他们解说论时又有条有理,足以欺骗蒙蔽愚昧的民众。陈仲、史鰌就是这人。

吾语汝学者之嵬容:其冠絻,其缨禁缓,其容简连;填填然,狄狄然,莫莫然, 瞡瞡然,瞿瞿然,尽尽然,盱盱然;酒之中,则瞒瞒然,瞑瞑然;礼节之中, 则疾疾然,訾訾然;劳苦事业之中,则儢儢然,离离然,偷儒而罔,无廉耻而忍謑 诟--是学者之嵬也。

当今讲究仁德的人该致力于什么呢?上应师法舜、禹的政治制度,下应师法仲尼、弓的义,以求消除上述十二个人的学说。像这样,那么天下的祸害除去了,仁人的任务就完成了,圣明帝王的事迹也就彰明了。

推崇法治但又没有个法度,卑视贤能的人而喜另搞一,上则听从君主,下则依从世俗,整天谈论制定礼义法典,但反复考察这些典制,就会发现它们迂远得没有一个最终的着落,不可以用来治理国家、确定名分;但是他们立论时却有有据,他们解说论时又有条有理,足够用来欺骗蒙蔽愚昧的民众。慎到、田骈就是这人。

大致上效法古代圣明的帝王而不知他们的要领,然而还是自以为才气横溢、志向远大、见闻丰富广博。据往古旧说来创建新说,把它称为“五行”,非常乖僻背理而不合礼法,幽隐微而难以讲说,晦涩缠结而无从解释,却还粉饰他们的言论而郑重其事地说:“这真正是先师孔的言论啊。”思倡导,孟轲附和,社会上那些愚昧无知的儒生七嘴八地不知他们的错误,于是就接受了这学说而传授它,以为是孔弓立此学说来嘉惠于后代。这就是思、孟轲的罪过了。

译文

相信可信的东西,是确信;怀疑可疑的东西,也是确信。尊重贤能的人,是仁;卑视不贤的人,也是仁。说得恰当,是明智;沉默得恰当,也是明智。所以懂得在什么场合下沉默不言等于懂得如何来说话。话说得多而合乎法度,便是圣人;话说得少而合乎法度,就是君;说多说少都不合法度而放纵沉醉在其中,即使能言善辩

不懂得统一天下、建立国家的法度,崇尚功利实用,重视节俭而轻慢等级差别,甚至不容许人与人间有分别和差异的存在、也不让君臣间有上下的悬殊;但是他们立论时却有有据,他们解说论时又有条有理,足够用来欺骗蒙蔽愚昧的民众。墨翟、宋钘就是这人。

如今这个时代,以粉饰邪恶的说法,诈的言论来搞天下,用那些诡诈、夸大、怪异、委琐的言论,使天下人混混沌沌地不知是非标准、治原因的,已有这样的人了。

纵情任,习惯于恣肆放,行为像禽兽一样,谈不上和礼义合拍、和正确的政治原则相贯通;但是他们立论时却有有据,他们解说论时又有条有理,足以欺骗蒙蔽愚昧的民众。它嚣、魏牟就是这人。

至于总括治国的方针策略,端正自己的言论行动,统一治国的纲纪法度,从而汇聚天下的英雄豪杰,把本的原则告诉给他们,拿最正确的理教导他们;在室堂之内、竹席之上,那圣明帝王的礼义制度集中地备于此,那太平时代的风俗蓬地兴起于此。上述六学说是不能侵这讲堂的,那十二个人是不能接近这讲席的。他们虽然没有立锥之地,但天诸侯不能与之竞争名望;他们虽然只是在一个大夫的职位上,但不是一个诸侯国的国君所能单独任用,不是一个诸侯国所能单独容纳,他们的盛名比同于诸侯,各国诸侯无不愿意让他们来当自己的臣。这是圣人中没有得到权势的人啊,孔弓就是这人。

本章尚未读完,请击下一页继续阅读---->>>

弟陀其冠,衶禫其辞,禹行而舜趋:是张氏之贱儒也。正其衣冠,齐其颜, 嗛然而终日不言、是夏氏之贱儒也。偷儒惮事,无廉耻而耆饮,必曰君固不 用力:是游氏之贱儒也。彼君则不然:佚而不惰,劳而不僈,宗原应变,曲得 其宜,如是然后圣人也。

统一天下,理万,养育人民,使天下人都得到好;凡能到达的地方,没有人不服从,上述六学说立刻消声匿迹,十二个人也弃邪从正。这是圣人中得到了权势的人啊,舜、禹就是这人。

不效法古代圣明的帝王,不赞成礼义,而喜钻研奇谈怪论,玩奇异的词语,非常明察但毫无用,雄辩动听但不切实际,了很多事但功效却很少,不可以作为治国的纲领;但是他们立论时却有有据,他们解说论时又有条有理,足够用来欺骗蒙蔽愚昧的民众。惠施、邓析就是这人。

热门小说推荐

最近更新小说