生存而厌恶杀人。因此凤凰栖息在成行的树上,麒麟活动在国都的郊外,乌鸦、喜鹊的窝可以低观察到。您不问这个,却问舜
的礼帽,所以我不回答啊。”
鲁哀公问孔说:“我
生在
邃的后
之中,在妇人的哺育下长大,我从来不知
什么是悲哀,从来不知
什么是忧愁,从来不知
什么是劳苦,从来不知
什么是恐惧,从来不知
什么是危险。”
孔说:“您所问的,是圣明的君主所问的问题。我孔丘,是个小人啊,哪能知
这些?”
哀公说:“除了您,我没有地方可问啊。”
孔说:“您走
宗庙的大门向右,从东边的台阶登堂,抬
看见椽
屋梁,低
看见灵位,那些
还在,但那祖先已经没了,您从这些方面来想想悲哀,那么悲哀之情哪会不到来呢?您黎明就起来梳
帽,天亮时就上朝听政,如果一件事情
理不当,就会成为祸
的发端,您从这些方面来想想忧愁,那么忧愁之情哪会不到来呢?你天亮时上朝
理政事,太
偏西时退朝,而各国逃亡而来的诸侯的
孙一定有等在您那朝堂的远
来侍奉您的,您从这些方面来想想劳苦,那么劳苦的
觉哪会不到来呢?您走
鲁国国都的四方城门去瞭望鲁国的四郊,那些亡国的废墟中一定有几
茅屋,您从这些方面来想想恐惧,那么恐惧之情哪会不到来呢?而且我听说过这样的话:‘君主好比船,百姓好比
。
能载船,
能翻船。’您从这个方面来想想危险,那么危险
哪会不到来呢?”
鲁哀公问孔说:“束宽大的腰带、
周代式样的黑
丝绸礼帽和商代式样的成人礼帽,有益于仁吗?”孔
惊恐不安地说:“您怎么这样问呢?穿着丧服、撑着孝
的人不听音乐,并不是耳朵不能听见,而是
穿丧服使他们这样的。穿着祭祀礼服的人不吃荤菜,并不是嘴
不能品味,而是
穿祭服使他们这样的。而且我听说过这样的话,善于经商的人不使所守资财折耗,德
望重的长者不去市场
生意谋利。束腰带、
礼帽是有益于仁还是无益于仁,您大概知
了吧。”
鲁哀公问孔说:“请问怎样选取人才?”孔
回答说:“不要选取要
好胜的人,不要选取钳制别人的人,不要选取能说会
的人。要
好胜的人,往往贪得无厌;钳制别人的人,往往会犯上作
;能说会
的人,往往会
虚作假。所以弓首先要调好,然后才求其
劲;
首先要驯服,然后才求其成为良
;人才首先要忠诚老实,然后才求其聪明能
。一个人如果不忠诚老实却又非常聪明能
,打个比方,他就是豺狼啊,是不可以使自己靠近他的呀。俗话说:‘齐桓公任用逆贼,晋文公任用
盗。’所以英明的君主
据利害得失来选用人而不凭
情用事,昏庸的君主凭
情来选用人而不
据利害得失。对利害得失的计较超过了
情用事就会
盛,
情用事超过了对利害得失的计较就会灭亡。”
鲁定公问颜渊说:“东野先生车驾得好吗?”颜渊回答说:“好倒是好。虽然这样,他的将要奔逃了。”定公很不
兴,
去对近臣说:“君
原来是诽谤人的吗?”三天以后,养
的官员来拜见,说:“东野毕的
逃跑了。两匹旁边的
挣断缰绳分别跑了,两匹中间的
回到了
棚中。”定公离开坐席站起来说:“赶快
车去召见颜渊!”