电脑版
首页

搜索 繁体

四黑暗(4/5)

么令人信服,对吗?”

“是啊,不会是这样的。”

“好,那么,这里的人都说,在听到枪声以后,至多不过一分钟,住宅里所有的人都到了现场。虽然西尔·克先生自称是第一个赶到的,但艾姆斯和所有的仆人也都到了。您难能说,在那段时间,罪犯竟能在墙角留脚印、打开窗、在窗台上留血迹、从死者手指上取结婚戒指等等那许多事么?这是不可能的!”

“你分析得很透彻,我倒有同意你的见解。"福尔斯说

“好,那么,我们回过来说,这是外来的人作案。可是我们仍然面对许多大难题。不过,无论如何,不是那么不可能的了。这个人是在四半到六钟之间庄园的,也就是说,是在黄昏和吊桥吊起之间这段时间里。曾经来过一些客人,房门是打开的,所以这个人没有遇到什么阻碍,就溜了来。他可能只是一般的盗窃犯,也许他和格拉斯先生有什么私怨。既然格拉斯先生大半生都住在洲,而这支猎枪又象是一国武,那么,看来于私怨是最有可能的了。他溜了这间屋,因为他首先看到了它。他藏到窗帘后面,一直藏到夜晚十一以后。这时,格拉斯先生到屋里。谈时间很短——如果真地谈过的话——因为格拉斯太太说,她丈夫离开她没有几分钟,她就听到枪声了。”

“那支蜡烛,可以说明这一。"福尔斯说

“不错,这支蜡烛是新的,烧了还不到半英寸。格拉斯先生一定是先把蜡烛放在桌上,然后才遭到袭击的。否则,他一跌倒,蜡烛一定会掉在地上。这说明在他刚走屋时没有遭到袭击。克先生到这里时,把灯上,把蜡烛熄灭了。”

“这一很清楚。”

“好,现在我们可以照此设想当时的情形。格拉斯先生走屋来,把蜡烛放下。一个人从窗帘后面走来,手中拿着这支火枪。他向他要这只结婚戒指——天知这是为什么,不过一定是这样。格拉斯先生把戒指给他了。然后格拉斯先生就被那人残忍地、或是在一场搏斗的过程中,以如此可怕的方式开枪打死了。期间,格拉斯可能拿起过后来我们在地毯上找到的那只铁锤。事后,凶手丢下枪,大概还有这张奇怪的写着V.V.341的卡片——不它代表什么意思——然后从这扇窗去,并在西尔·克先生发现罪案的时候,蹚过护城河逃跑了。福尔斯先生,这么说你看怎么样?”“你说得非常有趣,可就是有不能令人信服。”“老兄,这简直是一派胡言,没有比这更不近情理的了。”麦克唐纳大声喊“有人杀害了格拉斯,不这个人是谁,我也可以向你们清楚地证明,他是用品它办法作的案。他让他逃跑的退路被那样地切断,那是什么意思啊?寂静无声是他逃跑的一个好条件,那么,他使用火枪作案,又是什么意思啊?喂,福尔斯先生,既然你说怀特·梅森先生的推论不能令人信服,那你就应该指我们了。”

在整个漫长的讨论过程里,福尔斯都坐在那儿聚会神地倾听着,不放过他们所说的每一个字儿,他那一双锐的睛东看看,西瞧瞧,双眉蹙,沉思不语。

“麦克先生,我想再找些事实,然后才能行推论,"福尔斯跪到死尸旁边,说“哎呀!这伤确实骇人啊。能不能把家找来一下?…艾姆斯,我听说你常看到格拉斯先生前臂上有一个奇怪的标记,一个圆圈里着三角形的烙印,对吗?”

“先生,我经常看到。”

“你从未听说有人推测过这个烙印的意思吗?”

“没听说过,先生。”

热门小说推荐

最近更新小说