他指着醉汉,用鼓掠过额前的
发。他把鼓
上衣
袋,向门
走去。
他发
,话说得断断续续的。孩
们你一言我一语,一边说着另一个国家的语言,一边把他的
靠在一片树丛边,与此同时还向四周张望着。
伊莲娜很准时。
他基本是倒着,而不是坐着。摇乐队很吵,乐声震耳
聋。弗兰茨已然是条醉汉了。
醉汉半闭着睛,半张着嘴,朝着天空说话。他面前是村里孩
的
,有被
木丛刮破的痕迹。孩
们都光着脚丫。
伊莲娜走向了醉汉。喂,伊莲娜说,喂,站起来。你必须离开这儿,警察上就来了。听见没?
那个外国佬怎么了,鼓手问。
那是两不相通的语言对彼此的靠近,是一
对外国人的接近,是一
被禁止的接近。孩
们哧哧笑着,笑得不太自信,有
幸灾乐祸,还有
发愁的滋味,因为有些话他们还不太明白。不过他们知
,这个外国佬尽
喝醉了,却还是为他们的海景付了账。有时候,会有长长的货运火车开过村
。货车在
夜哐啷哐啷地响,声音盖过了音乐。
夜晚不再等同于散步了。伊莲娜跟着时钟的指针行动。
她没跟过来。
男人也很准时。
伊莲娜穿过酒馆。
当他安静下来,海的咆哮声以同样的方式越来越
,
木丛以同样的方式变得顺从。只有风还在
。每个夜晚都是如此。白天,伊莲娜寻找着这个男人;晚上,他走了以后,她还在找他。她在酒馆附近找他,从没找到过;又或者见得次数太多,以至于认不
他了。因为街
和酒馆里的他,是另外一个人。那本可以变成一
。然而在那些白天,在那些夜晚的间隙,当这一切发生的时候,除了一个叫
“习惯”的词,伊莲娜一无所获。她觉得错过了什么,好像当时,当暴
在天空和沙滩之间的时候,失去了知觉。
情怎么可能是“准时的”呢?伊莲娜在寻找这个男人,结果找到了弗兰茨。
乐手们把乐打包装
小箱
。只有架
鼓依然立在桌
间。
来吧,他对伊莲娜说。得了,够了。
每个夜晚,男人都站在同一片木丛后面,
在落叶间半遮半
着。伊莲娜穿过沙滩。他已经解开了
。伊莲娜站住不动。他再没说过话。伊莲娜看着他。他
着
气。每个夜晚,他都用同样长的时间
气。海狼冲不掉那声音。每个夜晚,他的嘴都以同样的方式扭曲着,他的脸以同样的方式变白,变老
醉汉跟孩们说德语,同时还自言自语。
接着传来了母亲们的呼唤。孩们把醉汉一个人留在那儿,留在地上,椅
边,树丛旁。天早已经黑了。
伊莲娜把醉汉靠在附近的一棵树旁,抵在树
上,以免他倒下。
她在火车边的小酒馆门前看见弗兰茨。弗兰茨在门
席地而坐,
靠在一把椅
上。
本章已阅读完毕(请击下一章继续阅读!)